home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Brethren of the Lord
-
- When Catholics call Mary the Virgin, they mean she remained
- a virgin throughout her life. When Protestants use the term,
- they mean she was a virgin only until the birth of Jesus; they
- believe that she and Joseph later had children, all those called
- "the brethren of the Lord." What gives rise to the disagreement
- are biblical verses that use the terms "brethren," "brother," or
- "sister."
- These are representative verses: "While he was still
- speaking to the multitude, it chanced that his mother and his
- brethren were standing without, desiring speech with him" (Matt.
- 12:46). "Is this not the carpenter, the son of Mary, the brother
- of James and Joseph and Judas and Simon? Do not his sisters live
- here near us?" (Mark 6:3). "For even his brethren were without
- faith in him" (John 7:5). "All these, with one mind, gave
- themselves up to prayer, together with Mary the mother of Jesus,
- and the rest of the women and his brethren" (Acts 1:14). "Have
- we not the right to travel about with a woman who is a sister, as
- the other apostles do, as the Lord's brethren do, and Cephas?" (1
- Cor. 9:5).
- The first thing to note, when trying to understand such
- verses, is that the term "brother" has a wide meaning in the
- Bible. It is not restricted to brothers german or half-brothers.
-
- (The same goes for "sister," of course, and the plural
- "brethren.") Lot is described as Abraham's "brother" (Gen.
- 14:14), but Lot was the son of Aran, Abraham's deceased brother
- (Gen. 11:26-28), which means Lot was really Abraham's nephew.
- Jacob is called the "brother" of his uncle Laban (Gen. 29:15).
- Cis and Eleazar were the sons of Moholi. Cis had sons of his
- own, but Eleazar had no sons, only daughters, who married their
- "brethren," the sons of Cis. These "brethren" were really their
- cousins (1 Chron. 23:21-22).
- The terms "brethren," "brother," and "sister" did not refer
- only to close relatives, as in the above examples. Sometimes
- they meant only a kinsman (Deut. 23:7, 2 Esd. 5:7, Jer. 34:9), as
- in the reference to the forty-two "brethren" of king Ochozias (4
- Kgs. 10:13-14). The words could mean even people apparently
- unrelated, such as a friend (2 Sam. 1:26, 3 Kgs. 9:13, 3 Kgs.
- 20:32) or just an ally (Amos 1:9).
- Why this ambiguous usage? Because neither Hebrew nor
- Aramaic (the language spoken by Christ and his disciples) had a
- special word meaning "cousin." Speakers of those languages used
- either the word for "brother" or a circumlocution, such as "the
- son of the sister of my father." But using a circumlocution was
- a clumsy way to speak, so they naturally enough fell to using the
- word "brother."
- The writers of the New Testament were brought up to use the
- Aramaic equivalent of "brethren" to mean both cousins and sons of
- the same father--plus other relatives and even non-relatives.
- When they wrote in Greek, they did the same thing the translators
- of the Septuagint did. (The Septuagint was the Greek version of
- the Hebrew Bible; it was translated by Hellenistic Jews a century
- or two before Christ's birth and was the version of the Bible
- from which most Old Testament quotations are taken in the New
- Testament.)
- In the Septuagint the Hebrew word that includes both true
- brothers and cousins was translated as adelphos, which in Greek
- has the (usually) narrow meaning that the English "brother" has.
- Unlike Hebrew or Aramaic, Greek has a separate word for cousin,
- anepsios, but the translators of the Septuagint favored adelphos,
- even for true cousins.
- You might say they transliterated instead of translated.
- They took an exact equivalent of the Hebrew word for "brother"
- and did not use adelphos here (for sons of the same parents),
- anepsios there (for cousins). This same usage was employed by
- the writers of the New Testament and passed into English
- translations of the Bible. To determine just what "brethren" or
- "brother" or "sister" means in any one verse, we have to look at
- the context. When we do that, we see that inseparable problems
- arise if we assume that Mary had children other than Jesus.
- At the Annunciation, when the angel Gabriel appeared to
- Mary, she asked, "How can that be, since I have no knowledge of
- man?" (Luke 1:34). From the earliest interpretations of the
- Bible we see that this was taken to mean that she had made a vow
- of life-long virginity, even in marriage. If she had taken no
- such vow, the question would make no sense at all.
- There is no reason to assume Mary was wholly ignorant of the
- rudiments of biology. She presumably knew the normal way in
- which children are conceived. If she anticipated having children
- and did not intend to maintain a vow of virginity, she would
- hardly have to ask "how" she was to have a child, since having a
- child the "normal" way would be expected by a newlywed. No, her
- question makes sense only if there was an apparent (but not a
- real) conflict between keeping a vow of virginity and acceding to
- the angel's request. A careful look at the New Testament shows
- Mary kept her vow and never had any children other than Jesus.
-
- In the story of his being found in the Temple, Jesus, at age
- twelve, is mentioned as, evidently, the only son of Mary (Luke
- 2:41-51); there is no hint of other children in the family. The
- people of Nazareth, where he grew up, refer to him as "the son of
- Mary" (Mark 6:3), not as "a son of Mary." The Greek expression
- implies he is her only son. In fact, others in the Gospels are
- never referred to as Mary's sons, not even when they are called
- Jesus' "brethren." If they were in fact her sons, this would be
- strange usage.
- There is another point, perhaps a little harder for moderns,
- or at least Westerners, to grasp. It is that the attitude taken
- by the "brethren of the Lord" implies they are his elders. In
- ancient and, particularly, in Eastern societies (remember,
- Palestine is in Asia), older sons gave advice to younger, but
- younger never gave advice to older--it was considered
- disrespectful to do so. But we find Jesus' "brethren" saying to
- him that Galilee was no place for him and that he should go to
- Judaea so his disciples could see his doings, so he could make a
- name for himself (John 7:3-4).
- Another time, they sought to restrain him for his own
- benefit, saying "He must be mad" (Mark 3:21). This kind of
- behavior could make sense for ancient Jews only if the "brethren"
- were older than Jesus, but that alone eliminates them as his
- brothers german, since Jesus, we know, was Mary's "first-born."
- Consider what happened at the foot of the Cross. When he
- was dying, Jesus entrusted his mother to the apostle John:
- "Jesus, seeing his mother there, and the disciple, too, whom he
- loved, standing by, said to his mother, Woman, this is thy son.
- Then he said to the disciple, This is thy mother. And from that
- hour the disciple took her into his own keeping" (John 19:26-27).
-
- Now the Gospels mention four of his "brethren," James, Joseph,
- Simon, and Jude. It is hard to imagine why Jesus would have
- disregarded family ties and made this provision for his mother if
- these four were also her sons.
- Fundamentalists are insistent nevertheless that "brethren of
- the Lord" must be interpreted in the strict sense. They most
- commonly make two arguments based on this verse: "And he knew her
- not till she brought forth her first-born son" (Matt. 1:25).
- They first argue that the natural inference from "till" is that
- Joseph and Mary afterward lived together as husband and wife, in
- the usual sense, and had several children. Otherwise, they ask,
- bringing up their second point, why would Jesus be called "first-
- born"? Doesn't that mean there must have been at least a
- "second-born," perhaps a "third-born" and "fourth-born," and so
- on?
- The problem for them is that they are trying to use the
- modern meaning of "till" (or "until") instead of the meaning it
- had when the Bible was written. In the Bible, it means only that
- some action did not happen up to a certain point; it does not
- imply that the action did happen later, which is the modern sense
- of the term. In fact, if the modern sense is forced on the
- Bible, some ridiculous meanings result.
- Consider this line: "Michol the daughter of Saul had no
- children until the day of her death" (2 Kgs. 7:23). Are we then
- to assume she had children after her death? Or how about the
- raven that Noah released from the ark? The bird "went forth and
- did not return till the waters were dried up upon the earth"
- (Gen. 8:7). In fact, we know the raven never returned at all.
- And then there was the burial of Moses. About the location
- of his grave it was said that no man knows "until this present
- day" (Deut. 34:6)--but we know that no one has known since that
- day either. Or how about this: "And they went up to mount Sion
- with joy and gladness, and offered holocausts, because not one of
- them was slain till they had returned in peace" (1 Macc. 5:54).
- Does this mean the soldiers were slain after they returned from
- battle?
- The examples could be multiplied, but you get the idea--
- which is that nothing at all can be proved from the use of the
- word "till" in Matt. 1:25. Recent translations give a better
- sense of the verse: "He had no relations with her at any time
- before she bore a son" (New American Bible); "he had not known
- her when she bore a son" (Knox translation).
- The other argument used by fundamentalists concerns the term
- "first-born." They say Jesus could not be called Mary's "first-
- born" unless there were other children that followed him. But
- this is a misunderstanding of the way the ancient Jews used the
- term. For them it meant the child that opened the womb (Ex.
- 13:2, Num. 3:12). Under the Mosaic Law, it was the "first-born"
- son that was to be sanctified (Ex. 34:20). Did this mean the
- parents had to wait until a second son was born before they could
- call their first the "first-born"? Hardly. The first male child
- of a marriage was termed the "first-born" even if he turned out
- to be the only child of the marriage. This usage is illustrated
- by a funerary inscription discovered in Egypt. The inscription
- refers to a woman who died during the birth of her "first-born."
- Fundamentalists also say it would have been repugnant for
- Mary and Joseph to enter a marriage and yet remain virgins. They
- call married virginity an "unnatural" arrangement. Certainly it
- is unusual, but not as unusual as having the Son of God in one's
- family, not as unusual as having a true virgin give birth to a
- child. The Holy Family was neither an average family nor even
- one suited to be chosen as "family of the year" from among a
- large number of similarly-situated families. We should not
- expect its members to act as we would.
- The Holy Family is the ideal family, but not because it is
- like "regular" families in all major respects, only better. In
- some major respects it is totally unlike any other family. The
- circumstances demanded that, just as they demanded the utmost in
- sacrifice on the part of Mary and Joseph. This was a special
- family, set aside for the nurture of the Son of God. No greater
- dignity could be given to marriage than that.
- Backing up the testimony of Scripture regarding Mary's
- perpetual virginity is the testimony of early Christian writings.
-
- Consider the controversy between Jerome and Helvidius. It was
- Helvidius, writing around 380, who first brought up the notion
- that the "brethren of the Lord" were children born to Mary and
- Joseph after Jesus' birth. Jerome first declined to comment on
- Helvidius' remarks because they were a "novel, wicked, and a
- daring affront to the faith of the whole world." This was an
- entirely new interpretation, one nobody had pushed before, and it
- was beneath contempt.
- At length, though, Jerome's friends convinced him to write a
- reply, which turned out to be his treatise called On the
- Perpetual Virginity of the Blessed Mary. He used not only the
- scriptural arguments given above, but cited earlier Christian
- writers, such as Ignatius, Polycarp, Irenaeus, and Justin Martyr.
-
- Helvidius claimed the support of two writers, Tertullian and
- Victorinus, but Jerome showed this was no support at all, since
- Tertullian was a heretic (a Montanist) and the passage from
- Victorinus had been misinterpreted. Helvidius was unable to come
- up with a reply, and his theory was unheard of until modern
- times.
- So, if it is established that the "brethren of the Lord"
- were not Jesus' brothers german or half-brothers, who were they?
- That they were Jesus' cousins has been the accepted view at least
- from the time of Jerome until recent centuries. (Before Jerome
- the consensus was that they definitely weren't Mary's sons, but
- but not necessarily that they were her nephews.)
- Of the four "brethren" who are named in the Gospels,
- consider, for the sake of argument, only James. Similar
- reasoning can be used for the other three. We know that James'
- mother was named Mary. Look at the descriptions of the women
- standing beneath the Cross: "Among them were Mary Magdalen, and
- Mary the mother of James and Joseph, and the mother of the sons
- of Zebedee" (Matt. 27:56); "Among them were Mary Magdalen, and
- Mary the mother of James the less and of Joseph, and Salome"
- (Mark 15:40).
- Then look at what John says: "And meanwhile his [Jesus']
- mother, Mary the wife of Cleophas, and Mary Magdalen had taken
- their stand beside the cross of Jesus" (John 19:25). If we
- compare these parallel accounts of the scene of the Crucifixion,
- we see that the mother of James and Joseph must be the wife of
- Cleophas. So far so good.
- An argument against this, though, is that James is elsewhere
- (Matt. 10:3) described as the son of Alphaeus, which would mean
- this Mary, whoever she was, was the wife of both Cleophas and
- Alphaeus. One solution is that she was widowed once, then
- remarried. More probably, though, Alphaeus and Cleophas (Clopas
- in Greek) are the same person, since the Aramaic name for
- Alphaeus could be rendered in Greek in different ways, either as
- Alphaeus or Clopas. Another possibility is that Alphaeus took a
- Greek name similar to his Jewish name, the way that Saul took the
- name Paul.
- So it is probable, anyway, that James is the son of Mary and
- Cleophas. If the testimony of Hegesippus, a second-century
- historian, is believed, Cleophas was the brother of Joseph, the
- foster-father of Jesus. James would thus be Joseph's nephew and
- a cousin of Jesus, who was Joseph's putative son. This
- identification of the "brethren of the Lord" as Jesus' cousins is
- open to legitimate question--they might even be relatives more
- distantly removed--and our inability to know certainly their
- status says nothing about the main point, which is that the Bible
- demonstrates that they were not, anyway, the Virgin Mary's
- children.
- Why are fundamentalists, particularly those most opposed to
- Catholicism, so insistent that Mary was not perpetually a virgin?
-
- There seem to be two reasons.
- One is dislike of celibacy for priests and nuns. They are
- aware that it is Catholic teaching that celibacy is to be highly
- prized, that there is much virtue (and much common sense) in
- priests and nuns giving up the privilege of marriage in order to
- serve Christ better. And they know that Catholics refer to the
- example of Mary when praising consecrated virginity. So, by
- undermining her status, they hope to undermine that of priests
- and nuns. By claiming Mary did not live her life as a virgin,
- they hope to make religious celibacy seem contrary to the Gospel.
- The other reason concerns Mary herself. In the Catholic
- scheme of things, she is certainly different from other women, so
- much so that she is considered worthy of special devotion (not of
- course of worship, latria, but of a level of honor, hyperdulia,
- higher than other saints receive). Her status accounts for the
- attention paid her. Fundamentalists think that what she gets, by
- way of devotion, is necessarily taken from Christ.
- This is neither true nor logical, but they nevertheless
- think devotion to Mary must be discouraged if proper devotion to
- our Lord is to be maintained. One way to diminish her status is
- to show she was just like other women, more or less, and that can
- be done in part by showing she had other children. Their desire
- to do this tends to make impossible fundamentalists' accurate
- weighing of the facts. Their presuppositions do not allow them
- to see what the Bible really implies about the "brethren of the
- Lord."
-
- --Karl Keating
- Catholic Answers
- P.O. Box 17181
- San Diego, CA 92117